অ দিয়ে প্রবাদ
অ-1- অকারনে কিছুই ঘটে না
No smoke without fire
Nothing can come out of nothing
Where there is smoke, there is fire
অ-2- অঙ্গারঃ শতধৌতেন মলিনত্বং ন মুঞ্চতি
Black will take no other hue
An Ethiopian will not change his skin
One’s own nature remains unchanged
অ-3- অগভীর জলে সফরী ফরফরায়তে
An empty vessel sounds much
অ-4- অতি আদরে সন্তান নষ্ট
Too much indulgence, spoils a child
Spare the rod, spoil the child
অ-5- অতি চালাকের গলায় দড়ি
Every fox must pay his skin to the furrier
Too much cunning overreaches itself
Too much cunning undoes
অ-6- অতি দর্পে হত লঙ্কা
Pride goeth (goes) before destruction
Pride will have a fall
Pride has its fall
অ-7- অতি বাড় বেড়না ঝড়ে ভাঙবে মাথা
অতি বাড় বেড়ো নাকো ঝড়ে পড়ে যাবে
Pride will have a fall
High winds blow on high hills
অ-8- অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ
Too much courtesy, too much craft
Too much courtesy, full of craft
অ-9- অতি যত্নে মরণ ফাঁদ
Care killed the cat
অ-10- অতি লোভে তাতি নষ্ট
To kill the goose that lays the golden eggs
Grasp all, loose all
All covet, all lost
অ-11- অতীত সুধরানো যায় না
What is done, cannot be undone
Bygone is bygone
Past is past
অ-12- অতীতের কথা তুলে দুঃখ করে লাভ নেই
It is no use crying over spilt milk
অ-13- অতীতের কথা (দুঃখ) ভুলে যাও
Let bygones be bygones
Past is past
অ-14- অর্থই অনর্থের মূল
Money is the root of all evils
অ-15- অধিক আড়ম্বরে কাজ হয় না
Barking dogs seldom bite
Penny wise, pound foolish
অ-16- অধিক সন্যাসীতে গাজন নষ্ট
Too many cooks spoil the broth
What is everybody’s business is nobody’s business
অ-17- অধিকন্তু ন দোষায়
The more, the merrier
অ-18- অধ্যবসায়ের ফলেই সাফল্য লাভ ঘটে
Slow and steady wins the race
Perseverance begets success
অ-19- অর্ধ সত্য মিথ্যা অপেক্ষা ভয়ঙ্কর
Half truth is more frightening than falsehood
অ-20- অনভ্যাসের ফোঁটা কপালে চড় চড় করে
Every shoe fits not every foot
It takes time to get used to things
অ-21- অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না
Quit not certainty for hope
Don’t exchange substance for shadow
অ-22- অনুশীলনে সিদ্ধ হস্ত
Practice makes a man perfect
অ-23- অনুগত বন্ধুদ্বয়
David and Jonathon
Pair of devoted friend
অ-24- অন্তরঙ্গ বন্ধুদ্বয়
Pair of devoted friend
David and Jonathon
অ-25- অন্ধকারে কিবা রাত্রি কিবা দিন
Day and night are alike to a blind man
Day and night must be alike to the blind
অ-26- অন্ধের কাছে দিবা রাত্রি সমান
Day and night are alike to a blind man
Day and night must be alike to the blind
অ-27- অন্ধের দেশে কানা রাজা
A figure among cyphers
অ-28- অপচয় করো না, অভাবে পড়ো না
Waste not, want not
অ-29- অপরের বিষয়ে নাক গলাইও না
Don’t poke your nose into the affairs of others
অ-30- অবলার মুখই বল
Arthur could not tame a woman’s tongue
None can control a woman’s tongue
অ-31- অবস্থা বুঝে ব্যাবস্থা কর
Cut your coat according to your cloth
অ-32- অভাবে স্বভাব নষ্ট
Necessity knows no law
অ-33- অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না
An old bird is not to be caught with chaff
অ-34- অভ্যাসই স্বভাবে দাঁড়ায়
Habit is the second nature
অ-35- অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া যুক্তিযুক্ত নয়
Discretion is the better part of valour
অ-36- অরণ্যে রদন করা
To cry in the wilderness
অ-37- অলস মস্তিষ্ক শয়তানের আড্ডাখানা
Let us enjoy while in liesure
অ-38- অলসতা দারিদ্রের কারন / লক্ষণ
Indolence is the mother of poverty
The indolent can never thrive
A sleeping fox catches no poultry
অ-39- অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করি
A little learning is a dangerous thing
Shallow knowledge turns one’s head
অ-40- অল্প শোকে কাতর আর অধীক শোকে পাথর
অ-41- অসৎ পথে আয় অসৎ পথেই যায়
Ill got ill spent
অ-42- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু
A friend in need is a friend indeed
অ-43- অসারের তর্জন গর্জন সার
Empty vessels sound much
Too much talk ends nothing
অ-44- অসি অপেক্ষা মসী শক্তিশালী
The pen is mightier than the sword
অ-45- অস্রদ্ধার ঘি-ভাতের চেয়ে স্রদ্ধার শাকান্নও ভাল
অ-46- অহংকার ধ্বংসের মূল
Pride goeth (goes) before destruction
আ দিয়ে প্রবাদ
আ-1- আঁধার ঘরের মানিক
Bright gem in a dark cave
আ-2- আঁস্তাকুড়ের পাত কখনও স্বর্গে যায় না
An ignoble person can never continue in a noble company
আ-3- আকাঙ্খার শেষ নেই
Ambition has no rest
আ-4- আকাঠা নায়ের সাজন বেশী
Empty vessels sound much
আ-5- আকাশ কুসুম রচনা করা
Build castle in the air
আ-6- আকাশের দিকে থুথু ফেললে আপনার গায়েই লাগে
He who spits against the wind spits against the own face
আ-7- আকৃতির চেয়ে প্রকৃতি দামী
Handsome is he that handsome does
আ-8- আগাছার বাড় বেশী
All weeds grow apace
আ-9- আগে ঘর তবে তো পর
Charity begins at home
আ-10- আঙ্গুর ফল টক
Grapes are sour
One blames what one cannot get
আ-11- আটখুরা কোন মানুষ না
(ঈহুদীপ্রবাদ) A man is not man until he has a son
আ-12- আতুরে নিয়ম নাস্তি
Necessity knows no evil
আ-13- আত্নচ্ছিদ্রং ন জানাতি পরচ্ছিদ্রং পদেপদে
The pot calls the kettle black
Saucepan should not call the kettle black
আ-14- আত্ননং বিদ্ধি
Know thyself
আ-15- আদরের ডাল-ভাতও ভাল, বিনা আদরের পোলাও-কোরমাও ভাল না
আ-16- আপ্ ভালা তো জগৎ ভালা
To the pure all things are pure
আ-17- আপন কখনো পর হয় না
Blood is thicker than water
আ-18- আপন ঘরে সবাই রাজা
Every dog is a lion at home
আ-19- আপন চরকায় তেল দাও
Oil your own machine
Mind your own business
Let well alone
Don’t poke your nose into the affairs of others
আ-20-আপনাকে জানো
Know thyself
আ-21- আপনার ভাল পাগলেও বুঝে
Even a fool knows his business
আ-22-আপনি বাঁচলে বাপের নাম
Self preservation is the first law of nature
আ-23-আপনি শুতে ঠাই পায় না শংকরাকে ডাকে
He who has nothing to spare must not keep a dog
The needy should not be lavish of their gifts
আ-24-আবল তাবল না বলে আসল কথায় আসো
Don’t beat around (about) the bush- get to the point
আ-25-আমড়া গাছে আম হয় না
You cannot make a silk purse out of a sow’s ear
আ-26-আমরা কাজেই বাঁচি, বয়সে নয়
We live in deeds, not in years
আ-27-আয় বুঝে ব্যয় কর
Cut your coat according to your cloth
Spend within your means
আ-28-আরম্ভ করলে আর শেষ করতে কতক্ষন?
A thing begun is half done
Well begun is half done
আ-29-আলোর নীচেই অন্ধকার
The nearer the church, the further from God
ই দিয়ে প্রবাদ
ইঁচড়ে পাকলে গোল্লায় যায়
Soon ripe, soon rotten
উ দিয়ে প্রবাদ
উ-1- উঁচু গাছেই বেশী ঝড় লাগে
High winds blow on high hills
উ-2- উঠন্তি মুলো পত্তনেই চেনা যায়
Morning shows the day
The morning shows the day
Child is father to the man
উ-3- উঠলো বাই, তো কটক যাই
To act on the spur of the moment
উ-4- উঠোন পেরুলেই অর্ধেক সফর
A thing begun is half done
Well begun is half done
উ-5- উৎপাতের কড়ি চিৎপাতে যায়
Ill got, ill spent
উ-6- উদোর পিন্ডি বুদোর ঘাড়ে
The boot is on the wrong leg
One doth the scathe, and another hath the scorn
উ-7- উদ্যোগ (প্রচেষ্টা) ছাড়া কিছুই হয় না
Nothing venture, nothing have
উ-8- উপদেশ দেওয়ার চেয়ে দৃষ্টান্ত স্থাপন করা বেশী ভাল
Example is better than precept
উ-9- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো
To cast pearls before swine
Cast pearl before swine
Pearls before swine
উ দিয়ে প্রবাদ
উ-1- উঁচু গাছেই বেশী ঝড় লাগে
High winds blow on high hills
উ-2- উঠন্তি মুলো পত্তনেই চেনা যায়
Morning shows the day
The morning shows the day
Child is father to the man
উ-3- উঠলো বাই, তো কটক যাই
To act on the spur of the moment
উ-4- উঠোন পেরুলেই অর্ধেক সফর
A thing begun is half done
Well begun is half done
উ-5- উৎপাতের কড়ি চিৎপাতে যায়
Ill got, ill spent
উ-6- উদোর পিন্ডি বুদোর ঘাড়ে
The boot is on the wrong leg
One doth the scathe, and another hath the scorn
উ-7- উদ্যোগ (প্রচেষ্টা) ছাড়া কিছুই হয় না
Nothing venture, nothing have
উ-8- উপদেশ দেওয়ার চেয়ে দৃষ্টান্ত স্থাপন করা বেশী ভাল
Example is better than precept
উ-9- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো
To cast pearls before swine
Cast pearl before swine
Pearls before swine
এ দিয়ে প্রবাদ
এ এ-1- এ বিষয়ে তার অ-আ-ক-খ জ্ঞান নেই
He does not know the ABC of this subject
এ-2- এক ঢিলে দুই পাখি মারা
To kill two birds with one stone
এ-3- এক পয়সা জমানো মানে এক পয়সা আয় করা
A penny saved is a penny earned
এ-4- এক ফুলে মালা হয় না
One flower makes no garland
এ-5- এক মাঘে শীত যায় না
One shallow does not make a summer
এ-6- এক মুখে দুই কথা
To blow hot and cold in the same breath
এ-7- এক হাতে তালি বাজে না
It takes two to make a quarrel
Both are to blame in a quarrel
এ-8- একজনের মাংস অন্যদের বিষ
One man’s meat is another’s poison
What is good for some people, very often in bad for others
এ-9- একতাই বল
Unity is strength
এ-10- একতায় উত্থান, বিভেদে পতন
United will stand, divided will fall
Unity is strength, disruption is ruin
এ-11- একবার না পারিলে দেখ শতবার
If at first try you don't succeed, try, try again! এ-12- একে চুরি, তার উপর সিনাজুরি
On the one hand …
এ-13- একে তো নাচুনী বুড়ী তাতে পেয়েছে ঢোলে বাড়ি
To add fuel to the fire
এ-14- একে মনসা তায় ধুনার গন্ধ
To add fuel to the fire
এ-15- একেবারে না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়া ভালো
Better late than never
এ-16- একের মাংস অন্যের বিষ
One man’s meat is another’s poison
What is good for some people, very often is bad for others
ও এবং ঔ দিয়ে প্রবাদ
ও-1- ওল বলে, মানকচু! তুই নাকি লাগ
Saucepan should not call the kettle black
ও-2- ওস্তাদের মার শেষ রাতে
All’s well that ends well
ঔ-1- ঔষধের চেয়ে পথ্যি ভালো
Diet cures more than the doctor
No comments:
Post a Comment